Strzelić gafę Nie owijać w bawełnę Bujać w obłokach Robić kogoś w konia Bułka z masłem Mieć powyżej dziurek w nosie Wziąć się w garść Podać pomocną dłoń Oniemieć z wrażenia Trafić w sedno Kosztować fortunę Przymykać oko Zaszaleć Być spłukanym Wrzucić coś na ruszt Postawić na swoim Przegiąć pałę Nie zmrużyć oka Czuć się jak pies w studni Być wściekłym
Dowiedz się więcej o tym słowie
Estar a dos velas
Oznacza brak środków finansowych, zazwyczaj po dużych wydatkach lub przed wypłatą. Jest to wyrażenie potoczne.
Przykłady w kontekście
No puedo ir al cine, estoy a dos velas.
Nie mogę iść do kina, jestem spłukany.
Después de las vacaciones me quedé a dos velas.
Po wakacjach zostałem zupełnie bez grosza.
Odkryj więcej talii fiszek z języka hiszpańskiego
💬 Zostań dwujęzyczny z naszą nauczycielką Umi
Umi poprawi twoją wymowę i gramatykę oraz nauczy cię odpowiadać naturalnie.