Strzelić gafę Nie owijać w bawełnę Bujać w obłokach Robić kogoś w konia Bułka z masłem Mieć powyżej dziurek w nosie Wziąć się w garść Podać pomocną dłoń Oniemieć z wrażenia Trafić w sedno Kosztować fortunę Przymykać oko Zaszaleć Być spłukanym Wrzucić coś na ruszt Postawić na swoim Przegiąć pałę Nie zmrużyć oka Czuć się jak pies w studni Być wściekłym
Dowiedz się więcej o tym słowie
Quedarse de piedra
Opisuje stan, w którym ktoś zastyga w bezruchu pod wpływem nagłej informacji lub widoku. Wiąże się z poczuciem niedowierzania lub oszołomienia.
Przykłady w kontekście
Me quedé de piedra al ver el precio.
Oniemiałem z wrażenia, widząc cenę.
Se quedó de piedra con la noticia.
Oniemiał z wrażenia po tej wiadomości.
Odkryj więcej talii fiszek z języka hiszpańskiego
💬 Zostań dwujęzyczny z naszą nauczycielką Umi
Umi poprawi twoją wymowę i gramatykę oraz nauczy cię odpowiadać naturalnie.