Strzelić gafę Nie owijać w bawełnę Bujać w obłokach Robić kogoś w konia Bułka z masłem Mieć powyżej dziurek w nosie Wziąć się w garść Podać pomocną dłoń Oniemieć z wrażenia Trafić w sedno Kosztować fortunę Przymykać oko Zaszaleć Być spłukanym Wrzucić coś na ruszt Postawić na swoim Przegiąć pałę Nie zmrużyć oka Czuć się jak pies w studni Być wściekłym
Dowiedz się więcej o tym słowie
Ponerse las pilas
Oznacza zmobilizowanie się do działania lub zwiększenie wysiłku w celu osiągnięcia celu. Często sugeruje potrzebę porzucenia lenistwa na rzecz produktywności.
Przykłady w kontekście
Tienes que ponerte las pilas con el trabajo.
Musisz wziąć się w garść w pracy.
Ponte las pilas si quieres aprobar el curso.
Weź się w garść, jeśli chcesz zdać ten kurs.
Odkryj więcej talii fiszek z języka hiszpańskiego
💬 Zostań dwujęzyczny z naszą nauczycielką Umi
Umi poprawi twoją wymowę i gramatykę oraz nauczy cię odpowiadać naturalnie.