Pan comido No es mi circo, no son mis monos De higos a brevas Sentirse como pez en el agua Estar de mala uva Dar la tabarra Hacer una montaña de un grano de arena Beber como un cosaco Una gota en el océano Cruzar los dedos Tomar al toro por los cuernos Estar en un buen lío Caer de la higuera Ser un tacaño Cuesta abajo Hablar a la pared Prometer el oro y el moro Comprar gato por liebre Tener todavía los pañales puestos Poner de vuelta y media
Más información sobre esta palabra
Kupować kota w worku
Advierte sobre el peligro de aceptar un trato o producto sin la debida inspección. Es una expresión muy común en el comercio y transacciones personales.
Ejemplos en contexto
Nigdy nie kupuj używanego samochodu jak kota w worku.
Nunca compres un coche usado como quien compra gato por liebre.
Zamówienie tej usługi to kupowanie kota w worku.
Contratar este servicio es comprar gato por liebre.
Descubre más barajas de polaco
💬 Vuélvete bilingüe con nuestra profesora Umi
Umi corregirá tu pronunciación y tu gramática, y te enseñará a responder naturalmente.