›
Делать из мухи слона
成語同表達
2 / 18
無中生有
俄羅斯人傾向於將一隻小飛蟲同巨型大象作比較,以達到戲劇性嘅效果。
了解更多關於呢個字
呢個成語描述咗將細小問題誇大,令佢好似一場災難咁。佢喺日常爭執或者安慰過度反應嘅朋友時會用到。
Перестань нервничать и делать из мухи слона.
唔好再驚同埋唔好再小题大做。
Она всегда делает из мухи слона.
佢成日將細事放大。
🔗
連詞同埋連接詞
18 張卡
💡
科技與創新
20 張卡
👗
時裝與風格
19 張卡
📏
度量衡同單位
Umi會幫你糾正發音同埋文法,仲會教你點樣自然咁答嘢。