De kers op de taart De bijkomende kosten zijn hoger dan de hoofdsom Na regen komt zonneschijn Een fluitje van een cent Een groot netwerk hebben Een dode mus Een moeilijke eter zijn Als twee honden vechten om een been, loopt de derde er mee heen Verlegen zijn bij vreemden Een kikker in een put Een luisterend oor bieden Diep over iets nadenken Slechts in naam bestaand Een kortstondig besluit Twee vliegen in één klap Het vuur aan de schenen gelegd krijgen De tijd van de hoge hemel en dikke paarden Geen moment rust hebben Door de wol geverfd zijn Tegenspraak tussen woord en daad
Lees meer over dit woord
천고마비
Het verwijst naar de herfst als een seizoen met een heldere blauwe lucht en overvloedig eten waardoor zelfs paarden aankomen. Het wordt vaak gebruikt om een goede eetlust in het najaar te verklaren.
Voorbeelden in context
천고마비의 계절인 가을이 오니 식욕이 왕성해지네요
Nu de herfst is aangebroken, de tijd van de hoge hemel en dikke paarden, wordt mijn eetlust groter.
하늘은 높고 말은 살찌는 천고마비의 계절이다
Het is de herfst, het seizoen waarin de hemel hoog is en de paarden dik worden.
Ontdek meer Koreaanse stapels
💬 Word tweetalig met onze lerares Umi
Umi corrigeert je uitspraak en grammatica, en leert je op een natuurlijke manier te antwoorden.