Univext Univext БЕЗКОШТОВНА СПРОБА

Дізнатися більше про це слово

📖

¡Ojalá!

Цей вираз передає надію на те, що щось станеться. В іспанській мові 'Ojalá' має арабське походження, а в українській ми використовуємо 'Хоч би' або 'Дай Боже'.

🗣️

Приклади в контексті

¡Ojalá! Me encantaría viajar a España.

Хоч би! Я б із задоволенням поїхав до Іспанії.

¡Ojalá! Espero que ganes el premio.

Хоч би! Сподіваюся, ти виграєш приз.

💬 Стань двомовною з нашою вчителькою Umi

Umi виправить твою вимову та граматику і навчить тебе відповідати природно.

Почни безкоштовно