Läs mer om det här ordet
¡Ojalá!
Medan spanska 'Ojalá' har rötter i arabiska, använder svenskan ofta 'Hoppas' eller 'Om det ändå vore så' för att uttrycka samma känsla. Det visar på en längtan efter en specifik utgång.
Exempel i sammanhang
¡Ojalá! Me encantaría viajar a España.
Hoppas! Jag skulle älska att resa till Spanien.
¡Ojalá! Espero que ganes el premio.
Hoppas! Jag hoppas att du vinner priset.
Upptäck fler spanska kortlekar
💬 Bli tvåspråkig med vår lärare Umi
Umi kommer att rätta ditt uttal och din grammatik, och lära dig att svara naturligt.