En savoir plus sur ce mot
恐れ入ります
C'est une version plus formelle de 'sumimasen'. Elle exprime à la fois l'excuse et le respect au moment de demander quelque chose.
Exemples en contexte
恐れ入ります、少々お待ちください。
Veuillez m'excuser, patientez un instant s'il vous plaît.
恐れ入りますが、お名前をどうぞ。
Je vous demande pardon, mais puis-je avoir votre nom ?
Découvrez plus de paquets de japonais
💬 Deviens bilingue avec notre professeure Umi
Umi corrigera ta prononciation et ta grammaire, et t'apprendra à répondre naturellement.