Erfahre mehr über dieses Wort
恐れ入ります
Es ist höflicher als 'Sumimasen' und drückt eine Mischung aus Entschuldigung und Dankbarkeit aus. Man nutzt es oft, wenn man Kunden oder Vorgesetzte unterbricht.
Beispiele im Kontext
恐れ入ります、少々お待ちください。
Verzeihung, bitte warten Sie einen Augenblick.
恐れ入りますが、お名前をどうぞ。
Verzeihen Sie die Störung, aber dürfte ich nach Ihrem Namen fragen?
Entdecke mehr Japanisch-Kartenstapel
💬 Werde zweisprachig mit unserer Lehrerin Umi
Umi wird deine Aussprache und Grammatik korrigieren und dir beibringen, natürlich zu antworten.