每個法語學習者都會犯同樣的錯誤。並非因為他們粗心大意,而是因為英語悄悄地誤導了他們。英語告訴他們 actuellement 的意思是「actually」。它告訴他們桌子沒有性別。它告訴他們單詞的最後一個字母要發音。
這些在法語中都不是真的,而你的英語思維預期與法語實際情況之間的差距,正是幾乎所有初學者錯誤的根源。
以下是幾乎每個學習者在第一年都會犯的 15 個錯誤——那些讓你說出尷尬話語的「假朋友」、性別陷阱、passé composé 中 avoir 和 être 的二選一,以及那些讓當地人禮貌地假裝聽懂了你的無聲字母。每個錯誤都會提供錯誤版本、正確版本和一句解釋,以便你真正記住。
糾正這 15 個錯誤,你聽起來就不再像是在翻譯,而更像是在說法語。
🎭 1. 假朋友:Actuellement 並非「Actually」
這是英語使用者最常犯的法語錯誤,而且它是一個地雷,因為句子仍然「說得通」——只是表達了不同的意思。
- ❌ Actuellement, je ne suis pas d'accord. → 「目前,我不同意。」
- ✅ — 「實際上,我不同意。」
原因: 的意思是「目前,現在」。而「Actually」是 。
📚 2. Librairie 是書店,不是圖書館
你會要求去圖書館,卻被送到書店,然後買了一本你不需要的書。
- ❌ Je vais à la librairie pour emprunter un livre. → 「我去書店借書。」
- ✅ — 「我去圖書館。」
原因: 賣書。 借書。
Notes
這種模式隨處可見:une location 是租賃,不是地點。Rester 的意思是留下,不是休息。Blesser 的意思是傷害,不是祝福。當一個法語單詞看起來像英語時,請假設它在說謊。
⚠️ 3. Je suis excité 並非「我很興奮」
經典錯誤。對法國同事說這句話,看看他們的眉毛怎麼動。
- ❌ Je suis excité pour le voyage. → 強烈暗示性興奮。
- ✅ — 「我迫不及待想去旅行。」
原因: 帶有身體上的暗示。請使用 或 。




超過10萬名學生喺Univext學習
🚻 4. 猜測名詞性別而非學習它
英語使用者試圖對性別進行「推理」。但這沒有什麼可推理的。 是陰性。 是陽性。桌子並不比書桌更陰性。
- ❌ Le table est grand.
- ✅
原因: 性別不是物體的屬性,它是「單詞」的屬性——它會影響冠詞、形容詞,通常還有過去分詞。弄錯了,整個句子都會搖搖欲墜。
解決方法: 永遠不要單獨學習名詞。學習 la table,而不是 table。冠詞「是」單詞的一部分。
Example
通常可靠的詞尾:-tion, -sion, -té, -ette, -ance → 陰性。-ment, -age, -eau, -isme, -oir → 陽性。大約 80% 準確——足以讓你在句子中卡住時猜測。
🔇 5. 發音最後一個輔音
英語會獎勵你發音每個字母。法語會懲罰你。
原因: 最後的 -s、-t、-d、-x、-z 和 -p 幾乎總是無聲的。它們前面的元音承載著單詞。
值得記住的例外: C-R-F-L — careful — 這四個輔音通常「會」在詞尾發音(avec、bonjour、chef、avril)。
🔗 6. 跳過連音
相關的錯誤,這會讓學習者聽起來斷斷續續。當一個以無聲輔音結尾的單詞遇到一個以元音開頭的單詞時,這個輔音就會「醒來」。
- ❌ nous // avons (兩個獨立的音塊)
- ✅ — 發音為「noo-zavons」
- ✅ — 「lay-zenfants」
- ✅ — 「un peti-tami」
原因: 法語以音群而非單詞流動。連音是黏合劑。
🤝 7. 對所有人使用 Tu
你並不是在表示友好。你是在自作主張。
- ❌ 對店主說:Tu as des croissants ?
- ✅
原因: 是對所有你不認識的人、所有年長者、所有為你服務的人以及所有專業場合的預設稱呼。 適用於朋友、家人、孩子和邀請你使用 tu 的同事——他們會直接說 。
Important
安全規則:永遠從 vous 開始。稍微過於正式不會有任何損失。對陌生人過於親密會被視為粗魯,而他們不會告訴你。




超過10萬名學生喺Univext學習
🎯 8. Avoir 與 Être 在複合過去時中的選擇
這個二選一會毀掉原本不錯的句子。大多數動詞使用 。一小部分動詞使用 。
- ❌ J'ai allé au marché.
- ✅ — 「我去了市場。」
- ✅ — 「我吃了一個蘋果。」 (avoir — 正確)
原因: 表示移動和狀態變化的動詞使用 être:aller, venir, arriver, partir, entrer, sortir, monter, descendre, naître, mourir, rester, tomber, retourner, passer — 加上所有反身動詞。
還有一個難點: 使用 être 時,過去分詞要與主語保持一致。女性寫 。一群人寫 。使用 avoir 時,過去分詞永遠不與主語保持一致。
🪞 9. 忘記反身動詞使用 Être
- ❌ Je m'ai levé à sept heures.
- ✅ — 「我七點起床。」
原因: 每個反身動詞(se lever, se coucher, se laver, s'appeler…)在過去時都使用 être。沒有例外。
📅 10. 說 Je suis 30 ans
直接翻譯自「I am 30 years old.」。法語不「是」一個年齡——它「有」一個年齡。
- ❌ Je suis trente ans.
- ✅ — 「我三十歲。」
原因: 與 (我餓了)、 (我冷了)、 (我害怕) 屬於同一類。法語「擁有」這種狀態;英語「是」這種狀態。
🍞 11. 漏掉部分冠詞
英語說「I eat bread.」。法語拒絕這樣說。
- ❌ Je mange pain.
- ✅ — 「我吃(一些)麵包。」
- ✅ — 「我喝水。」
原因: 對於不可數事物,法語要求使用 du / de la / de l' / des。在表示吃喝的動詞之後,不能有裸名詞。
還有一個轉折: 在否定句中,所有這些都變成 de。。
🔢 12. 忽略形容詞的一致性——和位置
通常一個句子裡有兩個錯誤。
- ❌ Les voitures noir. / une rouge voiture
- ✅ — 形容詞在性別和數量上保持一致。
- ✅ — 形容詞放在名詞之後。
原因: 大多數法語形容詞放在名詞之後。著名的例外——美麗、年齡、優點、大小——放在名詞之前:、、。
❌ 13. 忘記否定句的後半部分
- ❌ Je sais pas… je comprends. (作為書面法語)
- ✅
原因: 法語否定句是一個三明治:ne … pas 包裹著變位動詞。口語法語經常省略 ne——j'sais pas——但書面法語從不省略,電子郵件或考試中省略 ne 是直接的錯誤。
🕑 14. 直接翻譯時間的「For」
- ❌ J'étudie le français pour deux ans.
- ✅ — 「我學法語已經兩年了。」
原因: 對於過去開始且仍在進行的動作,法語使用 加上現在時——而不是過去時。Pour 用於未來的持續時間:。
🗣️ 15. 從不開口說法語就學習法語
這個錯誤導致所有其他錯誤根深蒂固。
性別、連音、tu/vous、無聲字母——這些都不是知識問題。你可能背誦了 être 動詞的規則,但當有人問你去哪裡時,你仍然會說 j'ai allé。它們是反射問題,而反射只能在實時、輕微壓力下,並在你犯錯的瞬間有人糾正你時才能建立起來。
閱讀這篇文章並不能糾正你的法語。大聲地、糟糕地說出這十五個句子,並得到回應——那才會。




超過10萬名學生喺Univext學習
🚀 如何真正糾正這些錯誤
Umi 是 Univext 的 AI 導師。你大聲說法語,當你說 je suis excité 或省略 ne 時,Umi 會立即糾正你——就像母語者會皺眉但什麼也不說的同一秒。
Important
開始免費的 Umi 法語課程——14 天免費試用,每天 30 分鐘。正確地大聲說一次 je suis allé au marché,它就永遠屬於你了。試用免費法語課程 →
🎓 繼續學習
那些不再犯這些錯誤的學習者,並不是那些學習最努力的人。他們是那些及早大聲犯錯並迅速得到糾正的人。